quarta-feira, 16 de dezembro de 2009

Pablo Neruda

SONETO LXXXIX

Cuando yo muera quiero tus manos en mis ojos:
quiero la luz y el trigo de tus manos amadas
pasar una vez más sobre mí su frescura:
sentir la suavidad que cambió mi destino.

Quiero que vivas mientras yo, dormido, te espero,
quiero que tus oídos sigan oyendo el viento,
que huelas el aroma del mar que amamos juntos
y que sigas pisando la arena que pisamos.

Quiero que lo que amo siga vivo
y a ti te amé y canté sobre todas las cosas,
por eso sigue tú floreciendo, florida,

para que alcances todo lo que mi amor te ordena,
para que se pasee mi sombra por tu pelo,
para que así conozcan la razón de mi canto.

----------------------------------------------------------------------------------

Mesmo se fosse só para entender os poemas de Neruda, teria valido a pena aprender espanhol.

2 comentários:

  1. Você assistiu "O carteiro e o poeta"?Eu fico emocionada só de lembrar!!!Esse filme é de uma delicadeza de sentimentos....simplesmente maravilhoso.
    Grande abraço e boa sorte na faculdade

    ResponderExcluir
  2. Não, Márcia, ainda não vi!Mas, ouvi falar muito desse filme, acho que vou tentar assistí-lo depois das provas. Obrigada pela dica e obrigada por comentar! Feliz Natal! :D

    ResponderExcluir