domingo, 9 de setembro de 2007

Em meio a marteladas e barulho de reforma

Enquanto escrevo, meu marido está polindo o piso do nosso futuro quarto, mais o piso do corredor do andar de cima. A casa tem estado uma barulheira só, mas tenho que agüentar até que tudo esteja pronto. Ontem eu apliquei uma última demão de tinta nos nossos criados-mudos, e o chão estando polido, falta só pintá-lo e envernizá-lo. Nós decidimos não pôr carpete de madeira ou piso de vinil, que eles chamam de 'gulvbelegg', queremos somente a madeira original do piso do quarto. Ainda faltam as cortinas e a instalação elétrica (na Noruega, não é permitido fazer instalações elétricas e encanamentos por conta própria, devemos contratar um profissional - que cobra caro e por hora). Acredito que em mais ou menos um mês o quarto esteja totalmente pronto para nos mudarmos.

Na quinta-feira tive aula novamente. Na aula de norueguês, todos tiveram que se apresentar para a classe e fazer uma breve descrição de si mesmo. Que vergonha ter de falar em voz alta para todos. Pior é que, na minha vez, todo mundo desviou os olhares para mim, pois queriam ver como que eu me sairia no norsk. Acho que eles entenderam a minha apresentação. Repassamos o programa do curso e haverá aula em alguns sábados, inclusive almoço! A ótima notícia que eu recebi foi que, por ser estrangeira, eu estou dispensada de fazer a prova escrita de norueguês em 'nynorsk'. Explicando: na Noruega, existem dois idiomas oficiais. Na verdade, três: bokmål, nynorsk e samisk. O último é falado pelo povo nativo da Noruega. A maioria dos textos é escrita em bokmål, o nynorsk é usado mais na região de Vestlandet e em alguns poucos municípios na Noruega. A diferença entre os dois idiomas é considerável, quer ver?

BOKMÅL                         NYNORSK
ønske (desejar)                            ynskja
noen (alguém)                               nokon
hvordan (como?)                           korleis

Mas, vou ter que estudar nynorsk mesmo assim, pois muitos textos são escritos neste idioma. É um alívio saber que não vai cair nynorsk na prova, de qualquer maneira. A aula continuou, e estudamos os contos populares, ou contos de fada noruegueses. Muito interessante, incrível como em todo o mundo existe contos populares com o mesmo modelo!
De lição de casa, terei que escrever uma auto-biografia! Até iria escrever este final de semana, mas com essa barulheira, não dá.
A aula seguinte foi de Samfunnslære. O professor estava meio perdido, mas conseguiu dar uma aula interessante.

Quinta-feira também experimentei mais uma especiaria comum da Noruega: carne de baleia. Estava bem cética a princípio, mas acabei gostando. A carne parece um pouco com a bovina, mas dizem que é bem mais saudável. No fundo, senti um pouco de pena da baleia, confesso. Ontem fizemos pizza e a carne (ah, a propósito, pizza aqui costuma levar carne moída - parece esquisito, mas a gente acaba se acostumando) moída foi a de baleia.

A semana será corrida mais uma vez. Aulas e mais aulas, a academia que vamos reiniciar (as mensalidades não estavam sendo debitadas e nossos cartões de acesso foram bloqueados - quando eles perceberam o erro, debitaram todas as mensalidades de uma vez! Mais uma 'presepada' norueguesa). Sexta-feira, após a limpeza no shopping, nós dois vamos viajar para Trondheim. Ele vai caçar com os amigos enquanto eu ficarei com meus sogros e talvez farei mais aulas de volante em Heimdal. Sobre caçar, aqui é bem comum, em setembro começa a temporada de caça. Meu marido costuma caçar pássaros, mas tem gente que caça cervos, alces e até ursos...Eu não sou a favor da caça esportiva, mas não acho certo forçá-lo a parar com este hobby por que eu sou contra. Antes de me conhecer ele já caçava, afinal de contas.

4 comentários: